Закладки0
  • Добавлено: 2023-09-04
  • Автор курса: Ольга Тарасова
  • Сайт автора: Перейти
  • Доступ: Облако Mail / Yandex / Google
  • Скачать: PC / Smartphone / Tablet
Курс Перевод договоров, автор Ольга Тарасова. Старт: 14 мая
ПН, Пт в 19:00 по МСК
Языковые пары: EN/RU
Пакет: «Вольнослушатель»

Вам необходим этот курс, если вы переводите юридические тексты и хотите повысить качество, стоимость и востребованность своих услуг; планируете освоить новую тематику и интересуетесь юридическим переводом; имеете дело с англоязычными документами и хотите уверенно разбираться в юридическом языке.
За 1,5 месяца вы научитесь: разбираться в особенностях наиболее часто встречающихся документов, правильно решать терминологические задачи, грамотно переводить договоры и уставы.
Спойлер: Преимущества курса
Тематика на все времена.
Международное сотрудничество набирает обороты, а следом растет и объем работ для юридических переводчиков.
Практика до автоматизма.
Практическим занятиям отводится почти 90% времени + домашние переводы. Не научиться — не получится!
Учим рассуждать как юрист.
Вы научитесь правильно думать, а не слепо пользоваться чужими решениями.
Преподаватель — практикующий переводчик.
Поделится опытом, ответит на больные вопросы, расскажет то, о чем не пишут в учебниках.
Учеба с комфортом.
Вечерние вебинары на родном диване. Пропустили занятие? Не беда: все студенты получат видеозаписи.
Спойлер: Чему вы научитесь
самостоятельно подбирать эквиваленты для новых терминов;
проверять правильность перевода терминов в словарях;
обеспечивать контроль качества перевода;
избегать ошибок, искажающих смысл;
обосновывать перевод для заказчика и редактора;
заранее готовиться к переводу, читая законы, учебники и другие источники.
будете уверены, что действуете верно;
улучшите стиль и расширите словарный запас;
повысите качество перевода, а значит и удовлетворенность клиентов;
увеличите свою ценность как профессионала;
сформируете терминологическую базу для дальнейшей работы;
создадите базу шаблонов перевода некоторых стандартных положений, а также базу шаблонов перевода сложных мест некоторых типов договоров.
Спойлер: Программа
Основные ошибки в юридическом переводе. Алгоритм добросовестного юридического перевода. Анализ тестового перевода. Разбор тестового перевода.
Работа с терминологией. Выявление ошибок и нарушений алгоритма.
Сравнение перевода терминов с помощью словарей и с помощью законов.
Стандартные положения договора, с которыми обычно возникают сложности.
Стандартные положения договора, с которыми обычно возникают сложности.
Стандартные положения договора, с которыми обычно возникают сложности.
Переговоры, медиация, арбитраж, суд.
Банкротство.
Интеллектуальная собственность.
Защита данных.
Купля-продажа ценных бумаг.
Кредитный договор.
Договор поставки.
Аккредитивы.
Экзамен.

Спойлер: Автор
ТАРАСОВА ОЛЬГА
Специалист в области юридического перевода
Обучает юридическому переводу с 2014 г.
Участник ежегодных переводческих форумов и конференций
Делится профессиональными секретами в собственном блоге «Нюансы юридического перевода»
Образование и карьера:
Окончила Донецкий национальный университет с отличием.
С 2006 по 2009 годы — штатный переводчик в компании по разработке банковского ПО.
С 2009 года основная деятельность — переводы. Специализация — перевод договоров.
В 2013 и 2016 гг. прошла курсы English for Contracts и Contracts PLUS 5 Центра развития юридического образования ESLAW (English School for Legal Analysis and Writing) и мастер-класс Keeping Up with Translation Technology Йоста Цетше.

Отзывы о курсе «Перевод договоров» от Ольги Тарасовой

Или
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Купить другие курсы и тренинги от Ольги Тарасовой

Рекомендуемые курсы

Больше курсов по этой теме

Часто задаваемые вопросы про курс Ольги Тарасовой — «Перевод договоров»

Почему курс «Перевод договоров» стоит всего 2760 ₽?

Почему такая цена? Всё просто.

Вы получаете полный курс / тренинг со всеми материалами, но без обратной связи и поддержки автора Ольги Тарасовой — именно это позволяет предложить такую выгодную цену. Вы учитесь в удобном ритме, без переплаты за сопровождение.

😌 Есть сомнения?

Мы понимаем, насколько важно быть уверенным в покупке. Поэтому по вашему запросу с радостью предоставим:

  • — дополнительные скриншоты,
  • — видеофрагменты,
  • — либо сделаем запись экрана с содержимым из облачного хранилища

Честно, прозрачно, с уважением к Вам.

Как получить курс Ольги Тарасовой?
После оплаты, материалы курса «Перевод договоров» приходят на Ваш email.
Есть ли демо-доступ или бесплатный пробный урок?
Да, Вы можете получить получить бесплатно фрагмент курса «Перевод договоров», просто напишите на почту или в телеграм
Можно ли скачать курс «Перевод договоров» после покупки?
Скачать Перевод договоров (Ольга Тарасова) можно напрямую на любое устройство с облака Mail / Yandex / Google. Через торрент (torrent) ничего скачивать не нужно.

Популярные авторы и школы из категории "Иностранные языки"